"para" meaning in All languages combined

See para on Wiktionary

Noun [Bretone]

IPA: /ˈpɑː.ra/
  1. mutazione per indurimento (b→p) di bara ; pane. Form of: pane
    Sense id: it-para-br-noun-3qpDCRJf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Italiano]

  1. terza persona singolare dell'indicativo presente di parare Form of: parare
    Sense id: it-para-it-verb-eeUgShc9
  2. seconda persona singolare dell'imperativo di parare Form of: parare
    Sense id: it-para-it-verb-5gzNaVag
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Voci verbali in italiano

Noun [Lombardo]

IPA: /ˈpa.ra/
  1. paio
    Sense id: it-para-lmo-noun--i~g3jSh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: copia Related terms: desena, dunzena
Categories (other): Sostantivi in lombardo

Noun [Polacco]

Forms: pary [plural]
  1. paio
    Sense id: it-para-pl-noun--i~g3jSh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: parzysty
Categories (other): Sostantivi in polacco

Noun [Sardo]

  1. abate
    Sense id: it-para-sc-noun-nfq8YrvH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Sostantivi in sardo
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voci verbali in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "vedi parare"
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell'indicativo presente di parare"
      ],
      "id": "it-para-it-verb-eeUgShc9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell'imperativo di parare"
      ],
      "id": "it-para-it-verb-5gzNaVag"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forme flesse sostantivali in bretone",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "lang": "Bretone",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo, forma flessa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Ho para.",
          "translation": "Il vostro pane."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pane"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mutazione per indurimento (b→p) di bara ; pane."
      ],
      "id": "it-para-br-noun-3qpDCRJf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɑː.ra/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in lombardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pà",
        "ra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "related": [
    {
      "word": "desena"
    },
    {
      "word": "dunzena"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "un para de scarp"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paio"
      ],
      "id": "it-para-lmo-noun--i~g3jSh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpa.ra/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "copia"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in polacco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pary",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polacco",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "related": [
    {
      "word": "parzysty"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "paio"
      ],
      "id": "it-para-pl-noun--i~g3jSh"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in sardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "lang": "Sardo",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abate"
      ],
      "id": "it-para-sc-noun-nfq8YrvH",
      "raw_tags": [
        "nuorese"
      ]
    }
  ],
  "word": "para"
}
{
  "categories": [
    "Forme flesse sostantivali in bretone"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "lang": "Bretone",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo, forma flessa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Ho para.",
          "translation": "Il vostro pane."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pane"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mutazione per indurimento (b→p) di bara ; pane."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɑː.ra/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    "Voci verbali in italiano"
  ],
  "etymology_texts": [
    "vedi parare"
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell'indicativo presente di parare"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell'imperativo di parare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    "Sostantivi in lombardo"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pà",
        "ra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "related": [
    {
      "word": "desena"
    },
    {
      "word": "dunzena"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "un para de scarp"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paio"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpa.ra/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "copia"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    "Sostantivi in polacco"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pary",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polacco",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "related": [
    {
      "word": "parzysty"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "paio"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "para"
}

{
  "categories": [
    "Sostantivi in sardo"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu."
  ],
  "lang": "Sardo",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abate"
      ],
      "raw_tags": [
        "nuorese"
      ]
    }
  ],
  "word": "para"
}

Download raw JSONL data for para meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.